São cinco mil as visitas aos quartos escuros desde que foi instalado o contador. Já dava para encher o velhinho campo António Coimbra da Mota. À conta disso, acho que vou abrir aquela garrafa de Aldeia Velha que tenho ali.
quarta-feira, maio 16, 2007
sexta-feira, maio 11, 2007
quinta-feira, maio 03, 2007
A mulher de Poznan
Pus-me para aqui a pensar na mulher de Poznan. Faço-o muitas vezes nos dias que correm. Concluí que não se trata de qualquer espécie de transferência, processo mental do qual aliás já fui acusado. Segundo creio, não é a mulher de Poznan uma qualquer substituição. É sim, e não apenas, alguém que me falou dos invernos rigorosos. "Metro e meio de neve por todo o lado. Já não há invernos assim". A mulher de ancas admiráveis. Nela busco a ajuda para achar o caminho para casa.
segunda-feira, abril 23, 2007
Euston Road / Leather Lane
eis-me o poeta na biblioteca.
a cidade prospera, e os seus mercados
são passagens para o corpo e os meus versos.
aqui moram os livros em galerias.
na biblioteca tingida de sangue
a cidade recorda as origens perfeitas.
os homens de letras relembram o século,
e o poeta tingido de sangue
arrasta o corpo e os versos
pelo mercado farto de livros
a cidade prospera, e os seus mercados
são passagens para o corpo e os meus versos.
aqui moram os livros em galerias.
na biblioteca tingida de sangue
a cidade recorda as origens perfeitas.
os homens de letras relembram o século,
e o poeta tingido de sangue
arrasta o corpo e os versos
pelo mercado farto de livros
domingo, abril 15, 2007
Os desastres da vida humana
Thomas Lang, o herói do romance policial The Gun Seller, de Hugh Laurie, reflecte sobre os infortúnios da existência do homem na terra:
(...) what does it mean to say that things aren't going well? Compared to what? You can say: compared to how things were going a couple of hours ago, or a couple of years ago. But that's not the point. If two cars are speeding towards a brick wall with no brakes, and one car hits the wall moments before the other, you can't spend those moments saying that the second car is much better off than the first.
Death and disaster are at our shoulders every second of our lives, trying to get at us. Missing, a lot of the time. A lot of miles on the motorway without a front whell blow-out. A lot of viruses that slither through our bodies without snagging. A lot of pianos that fall a minute after we've passed. Or a month, it makes no difference.
So unless we're going to get down on our knees and give thanks every time disaster misses, it makes no sense to moan when it strikes. Us, or anyone else. Because we're not comparing it with anything.
And anyway, we're all dead, or never born, and the whole thing really is a dream.
sexta-feira, abril 13, 2007
Ele
Ele olha para mim como se estivesse ao corrente dos últimos desenvolvimentos. Como se me conhecesse intimamente e, ao olhar-me, se interrogasse como ando eu a reagir ao que me aconteceu recentemente. Não, não se trata de um simples bom-dia acompanhado de um sorriso simpático. Aquilo é sim um olhar perscrutador, uma tentativa de avaliação. Claro que eu não lhe levo a mal. De todo. Apenas me pergunto como terá ele sabido de tanta coisa. Não nos movemos nas mesmas esferas, se bem que consigo perceber o caminho de ligação que o terá conduzido a um conhecimento, ainda que indirecto, da minha pessoa. Vá, continua a olhar-me. Vê lá se consegues ler-me a alma nos olhos.
quinta-feira, abril 05, 2007
segunda-feira, março 26, 2007
A hora da sensação verdadeira
Keuschnig estava em frente da porta da casa, e como não sabia como se havia de comportar e qual a sequência dos seus actos sentiu-se mal. Não compreendia como é que tinha encontrado todos os dias o caminho para casa, que não tivesse desaparecido no caminho. Porque é que ainda hoje no metro segurara na mão, com cuidado, a chave da casa? É preciso que ensaie em pensamentos o que tenho de fazer de seguida, pensou ele. De qualquer modo, tinha primeiro de pôr a pasta no bengaleiro. Era então de esperar (...) que a criança fosse a primeira a vir ao seu encontro e que o pudesse proteger dos outros. Se a criança não aparecesse (porque já estava a dormir), então assumiria o mais rapidamente possível no bengaleiro a cara conveniente e (...) apareceria às pessoas sem movimentos desnecessários. Não esperava nada, não se alegrava com ninguém. Quanto mais se aproximava delas, menos coisas em comum tinha com elas. Quando dava a volta à chave, a princípio de propósito na direcção errada, teve a impressão de se movimentar em direcção a hieróglifos há muito gravados na pedra e tornados ilegíveis para ele. Logo de seguida iria ter de ouvir a pergunta: «Então como vais?», e nem sequer podia, de imediato, ripostar. Mexeu o queixo de um lado para o outro e relaxou-se; sorriu antecipadamente para ao menos ter uma semelhança flagrante consigo próprio.
Peter Handke, A Hora da Sensação Verdadeira (Difel)
quarta-feira, março 21, 2007
Geologia
sexta-feira, março 16, 2007
sábado, março 10, 2007
quinta-feira, março 08, 2007
domingo, março 04, 2007
Dos sentimentos
Venho por este meio, sem grande ironia, agradecer às mulheres em geral e às da minha vida em particular pelos ensinamentos inestimáveis acerca do assunto referido em título. Se não fossem seres tão estranhos eu até as levava a sério.
quinta-feira, fevereiro 15, 2007
uma sombra
será que ela existiu,
terá respirado sobre o meu ombro
essa sombra radiosa?
encontro dela,
revistos os dias,
indícios e pegadas
ainda as gotas simples
na palma da mão tranquila
mas como se sabe tão bem
pouco tende a restar
de uma sombra prenhe de fogo
tão somente
um límpido legado:
a duríssima lição
dos finais irreversíveis
terá respirado sobre o meu ombro
essa sombra radiosa?
encontro dela,
revistos os dias,
indícios e pegadas
ainda as gotas simples
na palma da mão tranquila
mas como se sabe tão bem
pouco tende a restar
de uma sombra prenhe de fogo
tão somente
um límpido legado:
a duríssima lição
dos finais irreversíveis
segunda-feira, fevereiro 12, 2007
sábado, fevereiro 10, 2007
quarta-feira, janeiro 31, 2007
Jane Johnstone Schoolcraft

Não conhecia o nome de Jane Johnstone Schoolcraft, mas fiquei a conhecer hoje. É a mais antiga escritora americana índia de que se tem conhecimento, e o seu nome nativo significa qualquer coisa como "som das estrelas a correr pelo céu".
Acerca da sua obra temos o estudo de Robert Dale Parker, precisamente com o título The Sound the Stars Make Rushing Through the Sky (University of Pennsylvania, 2007).
Eis um excerto em inglês do seu poema Song for a Lover Killed in Battle:
Oh how can I sing the praise of my love! His spirit still lingers
around me. The grass that is growing over his bed of earth is yet
too low; its sighs cannot be heard upon the wind.
Oh he was beautiful!
Oh he was brave!
I must not break the silence of this still retreat; nor waste the
time in song, when his spirit still whispers to mine. I hear it in the
sounds of the newly budded leaves. It tells me that he yet lingers
near me, and that he loves me the same in death, though the
yellow sand lies over him.
Whisper, spirit,
Whisper to me.
I shall sing when the grass will answer my plaint; when its sighs
will respond to my moan. There my voice shall be heard in his
praise.
Linger, lover! linger
Stay, spirit! stay.
quinta-feira, janeiro 18, 2007
Um desaparecimento
O detective Sam Spade, personagem criado por Dashiell Hammett, explica as razões do desaparecimento de Mr. Flintcroft, homem convencional e prendado chefe de família:
Here's what happened to him. Going to lunch he passed an office-building that was being put up - just the skeleton. A beam or something fell eight or ten stories down and smacked the sidewalk along side him. It brushed pretty close to him, but didn't touch him, though a piece of sidewalk was chipped off and flew up and hit his cheek. It only took a piece of skin off, but he still had the scar when I saw him. He rubbed it with his fingers - well, affectionately - when he told me about it. He was scared stiff of course, he said, but he was more shocked than really frightened. He felt like somebody had taken the lid off his life and let him look at the works.
Flitcraft had been a good citizen and a good husband and father, not by any outer compulsion, but simply because he was a man who was most comfortable in step with his surroundings. He had been raised that way. The people he knew were like that. The life he knew was a clean orderly sane responsible affair. Now a falling beam had shown him that life was fundamentally none of these things. He, the good citizen-husband-father, could be wiped out between office and restaurant by the accident of a falling beam. He knew then that men died at haphazard like that, and lived only while blind chance spared them.
It was not, primarily, the injustice of it that disturbed him: he accepted that after the first shock. What disturbed him was the discovery that in sensibly ordering his affairs he had got out of step, not into step, with life. He said he knew before he had got twenty feet from the fallen beam that he would never know peace again until he had adjusted himself to this new glimpse of life. By the time he had eaten his luncheon he had found his means of adjustment. Life could be ended for him at random by a falling beam: he would change his life at random by simply going away. He loved his family, he said, as much as he supposed was usual, but he knew he was leaving them adequately provided for, and his love for them was not of the sort that would make absence painful.
He went to Seattle that afternoon ... and from there by boat to San Francisco. For a couple of years he wandered around and then drifted back to the Northwest, and settled in Spokane and got married. His second wife didn't look like the first, but they were more alike than they were different. You know, the kind of women that play fair games of golf and bridge and like new salad-recipes. He wasn't sorry for what he had done. It seemed reasonable enough to him. I don't think he even knew he had settled back into the same groove he had jumped out of in Tacoma. But that's the part of it I always liked. He adjusted himself to beams falling, and then no more of them fell, and he adjusted himself to them not falling.
quinta-feira, janeiro 04, 2007
Conselho
se abominas imundos lavabos
e detestas
quando as sórdidas lajes
se colam ruidosas
às solas dos teus sapatos
então evita frequentar o restaurante outeiral
em campo de ourique
ao hospital inglês
como por certo evitas o descampado ermo
em tardes de fogo agudo
ou chuva forte
e detestas
quando as sórdidas lajes
se colam ruidosas
às solas dos teus sapatos
então evita frequentar o restaurante outeiral
em campo de ourique
ao hospital inglês
como por certo evitas o descampado ermo
em tardes de fogo agudo
ou chuva forte
quinta-feira, dezembro 21, 2006
Subscrever:
Mensagens (Atom)
